רועי חן סופר, מתרגם, מחזאי הבית של תיאטרון גשר

קשר: דוא''ל

סוכנות:
המכון למחזאות ישראלית דוא''ל

יליד תל-אביב, 1980.

סופר, מתרגם, מאז שנת 2007 מחזאי הבית של תיאטרון גשר.

מחבר הרומנים רעש גדול (כתר), נשמות (כתר) וקובץ הסיפורים תל של אביב (הקיבוץ המאוחד).

בין מחזותיו: מי כמוני, האוצר מתחת לגשר, המשתמט, הרצל אמר, במנהרה, אני דון קיחוטה, הדיבוק, אליס, מסעות אודיסאוס, רוח התיאטרון.

בין תרגומיו שראו אור: השחף מאת צ’כוב, פו הדב מאת א. א. מילן, אנשים עלובים מאת דוסטוייבסקי, מהתלות מאת צ’כוב, טרגדיות קטנות מאת פושקין, אני אוהב לשבור לאנשים את הפרצוף! מאת חארמס, סיפורי קולימה מאת שלאמוב, שדרות אפלות מאת בונין.

תרגם ועיבד מעל ארבעים מחזות מאנגלית, רוסית וצרפתית, ביניהם: גן הדובדבנים, רביזור, דון ז’ואן, אנטיגונה, אורסטיאה ועוד.

מחזותיו ועיבודיו מציגים בארץ (גשר, בית לסין, צוותא ועוד) ובעולם (ניו-יורק, טורונטו, מוסקבה, בייג’ין). מרצה לספרות, תיאטרון ותרגום על בסיס יצירותיו ומסעותיו בין התרבויות ובין השפות.

לקריאה נוספת: www.roychen.net

ראו גם

www.roychen.net

מחזות

המשתמט סאטירה, קומדיה נושא: צבא | 2023   
אליס אבסורד, דרמה פסיכולוגית | 2015 עב  
מסעות אודיסאוס ילדים נושא: אגדה, מיתולוגיה | 2014 עב  
הדיבוק דרמה, טרגדיה נושא: אהבה, דת ואמונה, יהדות, מוות, מיסטיקה, נפש האדם | 2014 עב | אנגלית   

* תצוגה זמנית של מחזות שעדיין אינם מקוטלגים עם דף משלהם באתר

 מחזות פרי עטו

 מי כמוני, תיאטרון גשר 2020.

האוצר מתחת לגשר, הצגת ילדים בהשראת סיפורי חסידים, תיאטרון גשר, 2020.

המשתמט, צוותא, 2018. מועמד לפרס קיפוד הזהב, 2019.

המשתמט, מחזה קצר, פסטיבל תיאטרון קצר בצוותא, 2017 פורסם בכתב העת מאזניים, 2018.

הרצל אמר, תיאטרון גשר, 2017. זוכה הפרס ע”ש יצחק נבון מטעם משרד התרבות.

במנהרה, סאטירה פוליטית בהשראת התסריט No man’s land, תיאטרון גשר, 2016.

רוח התיאטרון, מחזה לכל המשפחה, תיאטרון גשר, 2016.

אני דון קיחוטה סיפורם של שני אסירים וספר אחד, תיאטרון גשר, 2015

אליס, בהשראת כתבי ומכתבי לואיס קרול, תיאטרון גשר, 2015

מסעות אודיסאוס, מחזה לכל המשפחה, תיאטרון גשר, 2014

הדיבוק, בהשראת ש.אנ-סקי, תיאטרון גשר 2014

שושנת יריחו – סיפור חייו, מותו ותחייתו של אביר פשוט שפשוט לא הסתפק באהבת אמת,  תיאטרון מלנקי-תמונע, 2005

ריקוד לבן, פסטיבל תיאטרון רחוב בבת-ים ופסטיבל עכו, 2004

 

מחזות – תרגום

מרוסית:

שני קצרים וחתול, אנטון צ’כוב, תיאטרון החאן, 2013. (הצעת נישואים, הדב, באביב)

המתאבד, ניקולאי ארדמן (עלה בשם פיניטה לה קומדיה), תיאטרון גשר, 2013.

רביזור, ניקולאי גוגול, תיאטרון גשר, 2010. (מועמד לפרס התרגום). פורסם במלואו בכתב העת “דחק”.

טרגדיות קטנות, אלכסנדר פושקין, תיאטרון מלנקי, 2007.  (שתיים מהן פורסמו ב”הו” וב”דחק”)

לילות לבנים, על פי פיודור דוסטוייבסקי, תיאטרון גשר, 2007.

מינכהאוזן, גריגורי גורין, תיאטרון גשר, 2007.

לשכוח את הרוסטראטוס, גריגורי גורין, תיאטרון גבעתיים, 2007.

גן הדובדבנים, אנטון צ’כוב, תיאטרון גשר, 2006.

רביזור, ניקולאי גוגול, תיאטרון תמונע, 2006.

וריאציות לתיאטרון ולתזמורת, מבחר שירים רוסיים, תיאטרון גשר, 2005.

עומר ח’יאם, טימור זולפיקרוב, בית צבי, 2004.

האושר שלי, צ’רווינסקי, בית צבי, 2004.

הזקנה ועושה הנסים, על פי יצירות דניאיל חארמס, תיאטרון מלנקי, 2003 (חידוש ב-2013).

הדירה של זויה, מיכאיל בולגקוב, בית צבי, 2002.

הלטאה, אלכסנדר וולודין, בית צבי, 2002.

 

מצרפתית:

האֵם, פלוריאן זלר, תיאטרון גשר, 2018.

אנטיגונה, ז’אן אנוי, תיאטרון גשר, 2013.

דון ז’ואן, מולייר, תיאטרון גשר, 2011.

הזר, אלבר קאמי, תיאטרון מלנקי-תמונע, 2004. (מעבד שותף – פרס הצגת השנה בפרינג’)

 

מאנגלית:

אלף שמשות זוהרות, עפ”י ספרו של חאלד חוסייני, תיאטרון גשר, 2020.

אורסטיאה, רוברט אייק לפי אייסכילוס, תיאטרון גשר, 2018.

קוורטט, רונלד הווארד, 2013.

המין היפה, ג’פרי האצ’ר, (עלה בשם “פרימה דונה”) תיאטרון גשר 2012.

הארווי, מרי צ’ייס, תיאטרון גשר, 2012.

סונטת קרויצר, על פי טולסטוי, עיבוד מאת ננסי האריס, תיאטרון גשר, 2010. (מועמד לפרס התרגום)

שרה ברנרד, ג’ון מארל, תיאטרון הבימה, 2005. (מעבד שותף)

מכתבי יוליה, שירי אלביס קוסטלו, סוזן דלאל, 2006.

 

 

עיבודים לבמה

ספר דוד המלך, עפ”י “דו”ח המלך דוד”, רומן מאת שטפן היים, תיאטרון גשר 2016.

יונה ונער, על פי מאיר שלו, תיאטרון גשר, 2011.

הנסיכה איבון, על פי ויטולד גומברוביץ’, תיאטרון גשר, 2011.

שונאים, סיפור אהבה, על פי בשביס-זינגר, תיאטרון SOVREMENNIK, מוסקבה, 2011. (זוכה פרס סטניסלבסקי, זוכה פרס חביב השופטים במסיכת הזהב, מוסקבה)

איוב, על פי יוזף רות, תיאטרון מלנקי, 2010.

שש דמויות מחפשות מחבר, על פי לואיג’י פירנדלו, תיאטרון גשר 2010. (אורח פסטיבל מסיכת הזהב, מוסקבה)

עיקר שכחתי, על פי “מנחם מנדל”, TAKOI TEATR, סנקט-פטרבורג, 2009. (מועמד לפרס מסיכת הזהב, רוסיה, 2011)

שונאים, סיפור אהבה, על פי בשביס זינגר, תיאטרון גשר, 2009. (פסטיבלים: קולומביה, פטרבורג, בייג’ין, ניו-יורק)

אורפיאוס במטרו, על פי סיפור מאת קורטזאר, תיאטרון מלנקי, 2009. (פסטיבלים: קוריאה, מולדביה)

רומן בעבודה, על פי ריזאנוב וברגינסקי, תיאטרון גשר, 2009.

המהגרים, על פי סלבומיר מרוז’ק, תיאטרון מלנקי-הסמטה, 2008.

שוורץ וחיות אחרות, עיבוד ותרגום לסיפורים מאת ברנרד מלמוד, בסון וצ’כוב, גשר, 2008.

על החטא, על פי פיודור דוסטוייבסקי (מבוסס על תרגום פטר קריקסונוב) תיאטרון מלנקי, 2007.

עיקר שכחתי, על פי “מנחם מנדל” מאת שלום עליכם, בית שלום עליכם-תמונע, 2007.

וויצק, על פי גיאורג ביכנר, תיאטרון מלנקי-תמונע, 2006.

אישה בחולות, על פי קובו אבה, קבוצת זרו, 2006.

הזקנה ועושה הנסים, על פי דניאיל חארמס, תיאטרון מלנקי-תמונע, 2003.  (חודש ב-2013)