יוספה אבן שושן מחזאית,בימאית, דרמטורגית, עורכת ספרותית

קשר: דוא''ל 0524421785

סוכנות:
דוא''ל 0524421785

ירדנה אסולין דוא''ל 0503134177
https://www.yardenaa.com/

כותבת לתאטרון משנת 1991

ב1989 סיימה את לימודי התואר הראשון בתאטרון ופילוסופיה באוניברסיטת תל- אביב , ולאחר מכן למדה בימוי בתאטרון באנגליה וסיימה בהצטיינות את מגמת הבימוי של ה DRAMA STUDIO LONDON

ב 2005  סיימה בהצטיינות את התואר השני באומנות התאטרון באוניברסיטת תל אביב.

דרמטורגית, עורכת ספרותית ומלווה אישית בתהליכי כתיבה ארוכים  של מחזאים , סופרים ותסריטאים.

מלווה תהליכי ריפוי בכתיבה.

לימדה כתיבה לתאטרון, וחשיבה דרמטית במכללת הדסה, מכללת ספיר ואוניברסיטת תל אביב, וכיום בעלת “בית ספר לכתיבה יוספה אבן שושן ”  במסגרתו היא מלווה כותבים ומנחה סדנאות בתחומי הכתיבה. https://yosefa-writing.co.il/

 

מחזות:

2024  “הנערה” ( בשיתוף עם דליה שימקו )

2020 “עד שיקטף התפוח”  ( בשיתוף עם עימנואל פינטו)  תאטרון נא לגעת

2018  מהפכניות  ( בשיתוף עם דליה שימקו)     אנסמבל אספמיה  תאטרון תמונע

המחזה תורגם לאנגלית , רומנית, צ’כית, סינית  וגאורגית,

הוזמן  ב2019 לפסטיבל “FEST IN PE BULEVARD” ברומניה

עלה בנובמבר  2024  בתאטרון “To Treno Sto Rouf” באתונה, יוון.

ועתיד לעלות ב 2025 בתאטרון ASTORKA”  ” בברטיסלבה, סלובקיה.

2011 “איש ואישה אחת”             ( בשיתוף עם שמעון בוזגלו, ח’ליפה נאטור, טאהר נאג’יב )

אנסמבל הרצליה

2011 “הנשף של יפו”                    התאטרון הערבי עברי ביפו

2011 “אישה חלמה איש”              קבוצת התאטרון הירושלמי.

2010  “צדק תרדוף”                       המחזה זכה בציון לשבח בפסטיבל  תאטרונטו .

 

2010     “האדונית והרוכל”            עיבוד לש”י עגנון. תאטרון הקאמרי  ת”א.

2008-9 “השתוקקויות”                    קלאודיה דה לה סטה, התיאטרון העירוני פרטו,  רומא.

(פרויקט תיאטראלי בין לאומי,   בשיתוף עם עריית פרטו, עיריית  רומא ו “אפרודיטה הפקות”)

2007  “נשים זרות”                        המחזה עלה בתיאטרון ערבי-עברי ביפו בבימוי של יוספה אבן שושן.

2003  “אליס בארץ הפלאות”      עיבוד ע”פ לואיס קרול,  תאטרון הבימה

2003  “צור וירושלים”                 עיבוד למתיתיהו שוהם     תאטרון בית לסין

2002    “קין והבל”                          (לברית לאופרה)  הלחנה: ציפי פליישר  ביאנלה בין לאומית

למוסיקה קלאסית מורנית במוזאון תל-אביב  ותאטרון ירושלים.

2005  – האופרה  עלתה בהפקת  MUSIKWERKSTATT-WIEN

וינה, אוסטריה.

 

2001     “בריאה”                          ציון לשבח בפסטיבל עכו

ב2002  המחזה עלה בתאטרון “לה- מאמה” ניו- יורק.

 

פרויקט מגילות גנוזות בהיכל הספר , מוזאון ישראל.

1997    “הבתולה מלודמיר”        תאטרון החאן, ירושלים. המחזה היה מועמד לפרס “מחזה השנה”                                                                                        בפרס התאטרון הישראלי.

1996     “איפה רותי?”                (עיבוד לתהל רן) המחזה זכה בציון לשבח   בתאטרונטו.

1994     “כתר מלכות”                  פסטיבל עכו

1995     “שירו ביאליק”              הצגת ילדים

1992     “הגולם”                         (עיבוד לבשביס זינגר) התאטרון לילדים נוער, תל אביב.

ב1993 המחזה הוזמן לפסטיבל הצגות ילדים בורשה.

1991   “השד האחרון”                 פרס ראשון בפסטיבל עכו במסגרת החממה בבימוי

יוספה אבן שושן.

1991   “בצל האינקווזיציה           הצגת ילדים בבימוי יוספה אבן שושן.

 

פרסים וציונים לשבח

צדק תרדוף”  צל”ש תאטרונטו 2010

 “נשים זרות” – המחזה זכה בפרס ‘קיפוד הזהב’ בקטגורית מחזה השנה בפרינג’ לשנת 2007

“בריאה”  ציון לשבח בפסטיבל עכו 2001 .

* “הבתולה מלודמיר” המחזה היה מועמד לפרס “מחזה השנה” בפרס התאטרון 1997 .

* “איפה רותי” ציון לשבח בתאטרונטו 1996 .

* “השד האחרון” פרס ראשון במסגרת החממה בפסטיבל עכו  , 1991 .

תרגומים לתאטרון: (מאגלית וצרפתית)

*  “הלילה האחרון של בכחוס” מאת מישל דה גילדרוד  (עבור בית צבי)

*  “ויניגר טום” מאת קרול צ’רצ’יל                             (עבור הסטודיו למשחק של יורם לוינשטין )

*   “מקאריו” מאת קאתי לונדון.                                 (עבור בית צבי)

*  “המתנה”    לקט סיפורים חסידיים להצגת יחיד.   (עבור תאטרון מילה)

* ” יומני חווה” מאת דריו פו  ( עבור פסטיבל יום האישה בתאטרון חולון )

*  “ארורים” מאת שרה קיין  עבור הפקה של ראובן קלינסקי בפרינג’.

 

פרסומים בדפוס:

“מהפכניות” – תורגם לגאורגית במסגרת אנתולוגיה של מחזאיות ישראליות,  בהוצאת

                         Sulakauri Publishing 2021

                          כמו כן תורגם המחזה לצ’כית, יוונית, סלובקית וסינית למטרות הפקה.

                        

“הבתולה מלודמיר” – תורגם לאנגלית ויצא לאור באנתולוגיה של מחזות ישראלית,

2009   Seagull Books    בהוצאת “Wanderers and other Israeli play”

לימודים:

2005   סיימה בהצטיינות תואר שני בחוג לתאטרון באוניברסיטת תל-אביב.

1990    סיימה בהצטיינות את מגמת הבימוי של ה DRAMA STUDIO LONDON

1989   סיימה את לימודי התואר הראשון בתאטרון ופילוסופיה באוניברסיטת תל-אביב.

הוראת כתיבה , ליווי כותבים, עריכת יצירות ספרותיות ודרמטיות

 

  • מכללת ספיר : לימדה  חשיבה דרמטית במסלול תסריטאות , מסלול אנימציה .
  • הקמת מיני מגמת כתיבה בתיכון אלון  ( כיתות י-יב’)
  • משנת  2002 בעלת “יוספה אבן שושן -בית ספר לכתיבה” בתל אביב – לאתר:  https://yosefa-writing.co.il/
  • לימדה כתיבה יוצרת וכתיבה דרמטית בחוג לקולנוע במכללת הדסה ירושלים (1998-2007
  • לימדה כתיבה יוצרת וכתיבה דרמטית באוניברסיטת תל אביב  ( 2005-2007 )- 
  • לימדה כתיבה דרמטית ויצירת מחזות בביה”ס  אספקלריה בירושלים ( 2008-2009  )
  • *לימדה כתיבה דרמה והנחית מחזאית בבית ספר לכתיבת דרמה(2005-2010
  • מעבירה סדנאות העצמה נשית דרך כתיבה
  • מעבירה תהליכי  בעצמה ושינוי דרך כתיבה רגשית.
  • מלווה כותבים לכתיבת ספרים ומעבירה סדנאות משנת 1995 .

 

ראו גם

https://www.facebook.com/profile.php?id=100000062716300
https://he.wikipedia.org/wiki/יוספה_אבן-שושן

מחזות

מהפכניות דרמה, דרמה פסיכולוגית, דרמה תקופתית, מחזה היסטורי נושא: האחר, היסטוריה, זוגיות, מהפכנות, משפחה, פמיניזם | 2018 $ עב עב | אנגלית יוונית גאורגית סינית   

* תצוגה זמנית של מחזות שעדיין אינם מקוטלגים עם דף משלהם באתר

2018  מהפכניות  ( בשיתוף עם דליה שימקו)    בימוי: דליה שימקו.  אנסמבל אספמיה

2011 “איש ואישה אחת”               בימוי: אופירה הניג . אנסמבל הרצליה

2011 “הנשף של יפו”                      בימוי: יגאל עזרתי וגבי אלדור.   התאטרון הערבי עברי ביפו

2011 “אישה חלמה איש”              בימוי :  דיולה צ’קברי .    קבוצת התאטרון הירושלמי.

2010  “צדק תרדוף”                         בימוי: ליחי ברקמן. פסטיבל  תאטרונטו .

2010     “האדונית והרוכל”            עיבוד לש”י עגנון. בימוי: גאולה עטר. תאטרון הקאמרי  ת”א.

2008-9 “השתוקקויות”                 בימוי  קלאודה דה לה סטה, התיאטרון העירוני פרטו,  רומא.

(פרויקט תיאטראלי בין לאומי,   בשיתוף עם עריית פרטו, עיריית רומא ו “אפרודיטה                                        הפקות: העוסק  בוחן את היחס של המקומי אל הזר, דרך יחסי  הגומלין בין אירופה למהגרות  ולפליטות  המגיעות  אליה ומנסה לבחון את היחס לזר)

 

2007  “נשים זרות”                         בימוי: יוספה אבן-שושן  ( תיאטרון ערבי-עברי ביפו)

 2006  “אהבות קטנות טרופים קטנים”     (על פי יצחק אורפז) עריכה דרמטית והנחיית  כותבות

בימוי: דליה שימקו  סמינר הקיבוצים.

2003  “אליס בארץ הפלאות”  ( ע”פ לואיס קרול)   בימוי: אופירה הניג       תאטרון הבימה

2003  “צור וירושלים” (עיבוד למתיתיהו שוהם)     בימוי: יוסי יזרעאלי     תאטרון בית לסין

2002    “קין והבל” (לברית לאופרה)  הלחנה: ציפי פליישר  ביאנלה בין לאומית למוסיקה

קלאסית במוזאון תל-אביב  ותאטרון ירושלים.

2001     “בריאה”               בימוי:גאולה יפת-עטר     פסטיבל עכו / תאטרון לה-מאמה ניו יורק.

פרויקט מגילות גנוזות בהיכל הספר , מוזאון ישראל. (המחזה  אודיו-קלטת לתערוכה)

1997    “הבתולה מלודמיר”                        בימוי: אופירה הניג              תאטרון החאן

1996     “איפה רותי?”   (עיבוד לתהל רן)    בימוי: הלנה קורקין             תאטרונטו

1994     “כתר מלכות”                                   בימוי: יוספה אבן-שושן        פסטיבל עכו

1995     “שירו ביאליק”                               בימוי: יעקוב מחרז               הצגת ילדים

1992     “הגולם”    (ע”פ בשביס זינגר)        בימוי: ברוך גוטין                 התאטרון לילדים נוער

1991   “השד האחרון”   (ע”פ בשביס זינגר)   בימוי: יוספה אבן-שושן        פסטיבל עכו

1991   “בצל האינקווזיציה”                       בימוי: יוספה אבן-שושן         הצגת ילדים