הנסיכה האמריקאית /
נסים אלוני
דרמה
מחזה פיוטי
נושא: |
עלילת הנסיכה האמריקאית מתרחשת בארץ מסוימת בדרום אמריקה. העלילה המפותלת שגיבוריה הם מלך, נסיך, במאי סרטים שיכור, וחוקר משטרה נמרץ עוסקת לא רק ביחסי אב ובנו, אלא גם ביחסים בין עולם אידיאליסטי לדור חומרני, בין תפיסות שלטון כהתגלמות של השקפות עולם שונות, ובזיקה שבין חיים לאמנות. המלך בוניפציוס ויקטור-פליקס לבית הוהנשוואדן, ובנו נסיך הכתר פרדיננד, נמלטו ממולדתם, בוגומניה הגדולה. שם, בארץ הישנה, היה האב מלך “בחסד אלוהים”. היום הוא קורא לעצמו פליקס ואן שואנק ובקושי רב מתפרנס משיעורים בצרפתית. בנו הנסיך לשעבר נקרא בגלות- פרדי. האב מבקר אצל מריטה, זונה מרחוב הירח, סמוך לתחנת הרכבת. הוא אינו יודע כי גם בנו נדרש לחסדיה. יום אחד מקבל המלך הגולה מכתב מדמות מסתורית, דולי קוקומאקיס, המכנה עצמה הנסיכה האמריקאית. למכתב מצורף מכשיר הקלטה והיא מבקשת שיקליט עליו את סיפור חייו. מאוחר יותר מבקשת הנסיכה האמריקאית להשתמש בספור חייו של המלך כבסיס לסרט על חייו. היא שולחת אליו את הבמאי, גאון הקולנוע הנודע, ז’אן פול קרופניק. ש”כבר עשה שלושה סרטים. שלושתם על מלכים, שלושתם כישלונות, אבל כישלונות שפתחו תקופה”. המלך מסרב להיות דמות קולנועית, אולם בנו, פרדי, מתלהב ומחליט לממש את הרעיון. פרדי אמור לשחק בסרט את דמות אביו המלך בצעירותו, לשאת את אמו ולהוליד את עצמו. את המלך בבגרותו אמור לגלם שחקן הוליוודי נטול שם ופנים. אולם הנסיכה תובעת, כי לפחות את סצנת הסיום של הסרט – סצנת הרצח – יגלם המלך האמיתי. |
הדמויות |
נשים:0 גברים:3 סה"כ:3
המלך בוניפציוס-ויקטור-פליקס לבית הוהנשואדן קולות: |
תרגומים |
אנגלית, שבדית תרגם לאנגלית: ריצ'רד פלאנץ תרגמה לשבדית: ויווקה היימן |
הפקות |
בכורה1963 תיאטרון העונות בימוי: נסים אלוני
|
מבקרים |
|