ארבעה מחזות של יוצרים ישראלים צעירים יתורגמו לגרמנית ויועלו בקריאה מבוימת באקדמיה לאמנויות בברלין באוקטובר הקרוב. המחזות, “חמוצ מאת ג’ייסון דנינו הולט, ספר הפנים שלי מאת אינה אייזנברג, רפול והים מאת יונתן לוי ונועם ענבר ואלוהים מחכה בתחנה מאת מאיה ערד, יוקראו כחלק מיוזמת דיאלוג ישראלי־גרמני בין מחזאים שנערכת בשיתוף המכון למחזאות ישראלית, וישתתפו בה גם ארבעה מחזאים גרמנים ואוסטרים.
“חמוצ” מאת ג’ייסון דנינו הולט, שהועלה בפסטיבל ישראדרמה 2014, עוסק במפגש בין זונה תל אביבית ממין זכר לאשה גוססת המבקשת שיבתק את בתוליה. הוא הועלה בדצמבר האחרון בהפקה עצמאית בבימויו ובהשתתפותו של דנינו הולט. מחזה זה הוא הראשון שפותח במסגרת מיזם “נקודת פתיחה” של הקרן לפיתוח מחזאות ישראלית מייסודו של מפעל הפיס ב-2013.
“ספר הפנים שלי” מאת אינה אייזנברג, שחלק את הפרס הראשון בפסטיבל עכו 2013 עם “פפפפ” של ירון אדלשטיין ואהרון לוין, תורגם לאיטלקית והועלה בקיץ האחרון בפסטיבל אינטרסיטי בפירנצה. לדברי דנינו הולט, בהמשך ייתכן שיועלה גם בארצות הברית ובמדינות נוספות באירופה.
“רפול והים”, העוסק בחייו ובמותו של הרמטכ”ל והשר לשעבר רפאל איתן, עלה בקיץ האחרון בזירה הבין־תחומית בירושלים. את המחזה כתב יונתן לוי ואת המוזיקה להצגה, שלוי ביים, כתב נועם ענבר.
“אלוהים מחכה בתחנה” מאת מאיה ערד בוחן את הנסיבות שבהן אחות יוצאת לבצע פיגוע. הוא נכתב כחלק מפרויקט בינלאומי של איגוד תיאטרוני אירופה העוסק בסוגיית הטרור, ושבו משתתף תיאטרון הבימה לצד תיאטרונים מנורבגיה, סרביה, צרפת, בריטניה וגרמניה. המחזה הועלה בנובמבר האחרון על ידי קבוצת צעירי הבימה בבימויו של שי פיטובסקי. ההפקה הישראלית בבימוי שי פיטובסקי הוצגה בצרפת בפברואר האחרון ותוצג בשטוטגרט ביוני הקרוב. לצד זאת, יועלה המחזה בהפקה אוסטרית כשיתוף פעולה בין הפולקסתיאטר בווינה לסמינר מקס ריינהרדט באוקטובר.
את הזמנת המחזות לגרמניה יזמה ד”ר פטרה קוש מהאקדמיה לאמנויות בברלין.